Categories:

Украинская детская писательница озверела из-за русского языка

 Украинская детская писательница Лариса Ницой возмутилась использованием русского языка проводниками поезда InterCity, следовавшего по маршруту Киев — Запорожье. Видеозапись разговора с проводницей она опубликовала в Facebook.

Ницой отметила, что все проводники в поезде говорят по-русски и поинтересовалась, представляет ли себе ее собеседница ситуацию, при которой проводники поезда, едущего по французской железной дороге, говорят по-португальски. Также Ницой захотела узнать, почему сотрудники «Украинских железных дорог» используют на работе не украинский язык, а русский.

Узнав от проводницы, что в стране существует свобода слова, Ницой захотела сведений, инструктировали ли сотрудницу компании, на каком языке разговаривать с пассажирами. Услышав положительный ответ, писательница решила не ограничивать себя и обратилась к министру инфраструктуры страны Владимиру Омеляну.

«Господин Омелян, не подскажете ли, почему в поезде №732 объявления «Осторожно, двери закрываются» на государственном языке дополнительно дублируются [на русском]? Со времен независимости (скоро 30 лет) в Украине все изучают в школах УКРАИНСКИЙ язык! Для кого это дублирование? Для оккупантов? Уже разделись и ждем?» — написала Ницой.

В феврале Ницой рассказала, как пришла в ужас от количества русскоязычных людей в Киеве. Ницой описала свой визит в один из торговых центров города и поделилась впечатлениями от окружающих, говоривших на русском языке, который писательница нарекла «тамбовским». 

«Все вокруг иностранцы: в самолете и в подземке. Посетители, сплошная молодежь — Тамбов. Обслуживание, сплошная молодежь — Тамбов. ОТКУДА?» — написала она и возмущенно спросила, куда «дели Украину».

И мне тоже очень хочется спросить — что сделали с Украиной? Куда дели флот, железные дороги, авиацию, заводы, фабрики? Куда пропал украинский язык? Ведь тот зубодробительный кошмар, на котором говорит и, что самое страшное — пишет, эта писательница, это — не украинский. 

Это какой-то сивый бред хромой кобылы. Какое-то сумасшедшее смешение галицийских диалектизмов с классическим украинским языком, полонизмами, искореженными английскими, французскими, немецкими словами. Ужас просто, а не язык. 

И заставлять людей на нем говорить — это издевательство, более страшное, чем пытки и допросы в американских тюрьмах. Более жуткое, чем беспределв триллерах и ужастиках. Очень жалею жителей проекта Украина. И желаю им побыстрее свалить куда подальше из экспериментального государства. 

Поддержите автора, жмите лайк и добавьте меня в ленту, скоро будет еще интереснее.

Подписывайтесь !!!


promo ilyavaliev май 18, 12:22 56
Buy for 250 tokens
Вот мы стыдим украинцев и восточноевропейцев за то, что они крушат свои памятники. Мол, эта же их история. Какая-никакая - но их! У нас вот, например, и памятники царям стоят, и мавзолей Ленина, и метро "Войковская" до сих пор не переименована, и этот самый Центр возвели в Екатеринбурге. И сколько…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.