Ilya Valiev (ilyavaliev) wrote,
Ilya Valiev
ilyavaliev

Category:

Английский - проблема для авиации?

Здесь вы не прочтёте конспирологического исследования о недавней катастрофе во Внуково. Напомню, погиб президент Total Кристоф де Маржери. Небольшой частный самолёт Falcon при взлёте врезался в снегоуборочную машину, которая находилась на полосе.



Мне вспомнилось подобное, случившееся на Тенерифе и также в тумане, что привело к гибели 583 человек. Причиной явилось неправильное понимание "английского" пилотами KLM (Нидерланды), которым обладал испаноязычный диспетчер. Кстати, и для голландцев английский отнюдь не родной язык.

Два Боинга 747 столкнулись на взлётно-посадочной полосе. KLM взлетал, а Pan Am пытался съехать с полосы на рулёжку.




Дело обстояло так.

Диспетчер башни управления воздушным движением говорил с сильным испанским акцентом, экипаж «Пан Американ» и экипаж KLM по нескольку раз переспрашивали и уточняли команды диспетчера. Не было согласованности в переговорах, пилоты «Пан Американ» и KLM встревали в разговор и перебивали друг друга.

В то время как Боинг «Пан Американ» проехал мимо рулёжной дорожки C3, на которую ему было указано повернуть, Боинг KLM уже был готов к взлёту, и второй пилот KLM сообщил диспетчеру о готовности и запросил разрешения на взлёт.

В 17:05:53 башня управления радировала «KLM4805, вам разрешено на привод P, набирайте и поддерживайте эшелон 90. После взлёта поворот направо, следуйте курсом 040 до захвата радиала 335 ВОР Лас-Пальмас».

Экипаж KLM воспринял эту инструкцию по набору высоты и последующему занятию коридора как фактическое разрешение на взлёт. Второй пилот повторил инструкцию диспетчеру обратно, невнятно добавив в конце «мы на взлёте» (англ. we're now at take-off или англ. we're now uh..taking off). Диспетчер понял этот ответ как подтверждение того, что экипаж готов к взлёту, и сказал «O.K.», что подтвердило заблуждение экипажа о том, что разрешение получено.

Теперь вернёмся в наши леса. Тут я прочёл интересный факт, что французский пилот Falcon плохо говорил на английском. Он с трудом понимал инструкции диспетчеров и не мог разобраться, по какой из рулежных дорожек ему нужно было выезжать на полосу. "Он говорил по-английски с очень сильным французским акцентом, и нас это рассмешило", – отметил пилот соседнего самолёта. За диспетчера же движением во Внуково управлял стажёр, как всем уж известно.

Уже задержаны четыре человека, а кое-кто снят со своих должностей.

Но у меня имеется вопрос. Почему зачастую не-англоязычные диспетчеры или пилоты очень плохо знают английский язык? Почему возникает разнопонимание в их общении между собой? Следует ли отказаться от английского языка (перейти на китайский, например) или лучше язык изучать?


PS: Примеры невзаимопаонимания. В двигатели взлетевшему из Пулково швейцарского A-319 попали птицы. Пилот сообщает о катастрофически развивающейся ситуации (May Day, May Day).

Пулковский диспетчер не может его понять.



Другой пример из Нью Йорка.



Перевёл:
Некоторое время назад рейс Air China 981 совершил посадку в аэропорту Джона Кеннеди. Ему была разрешена рулёжка с полосы по дорожкам J, A, AM
Диспетчер: Эрчайна 981, поверните вправо на рулёжку Джульет, переедьте на Альфа, притормозите перед МайкАльфа
Пилот: Вправо на Джульет, тормозим ...? Ехать по Альфа и остановиться перед Новембер (рулёжка N - November)
Диспетчер повторяет: поверните вправо на рулёжку Джульет, переедьте на Альфа, притормозите перед МайкАльфа, - Эрчайна 981
Пилот: ЭрЧайна 981, съезжаем на Джульет, едем на Альфа, останавливаемся перед Новембер
Диспетчер: Окей, скажу ещё раз, останавливайтесь перед МайкАльфа - М.А., МайкАльфа, не Новембер
Пилот: Окей, останавливаемся перед МайкАльфа, 981
Диспетчер: ЭрЧайна 981, вам разрешили подъехать к трапу?
Пилот: Принято, грабить (to ramp - грабить, ramp - трап) там ... на трапе, ЭрЧайна 981
Диспетчер: Окей, вам уже разрешили подъезжать к трапу?
Диспетчер: ЭрЧайна, это диспетчер рулёжки
Диспетчер: ЭрЧайна 981, это диспетчер рулёжки аэропорта Кеннеди
Пилот: 981, продвигаемся
Диспетчер: Вам разрешили двигаться к гейту?
Пилот: Окей, разрешаете двигаться к гейту
Диспетчер: Нет! Это был вопрос! Вам людям разрешили уже подъезжать к гейту?
Пилот: Принято, разрешаете двигаться к гейту
Диспетчер: Я попытаюсь ещё раз. Это вопрос. Вы остановитесь там, где вы есть. Это вопрос ... Вами получено разрешение двигаться к гейту?
Пилот: Окей, мы тут остановимся
Диспетчер: Окей, что насчёт вопроса, вам разрешили двигаться к гейту?
Пилот: Вышка ... Эээ ... Рулёжка ... ЭрЧайна 981, мы тут ... гейт номер 3 открыт ... едем на север ...
Диспетчер: Двигайтесь к гейту
Пилот: Окей, двигаться к гейту



Subscribe
promo ilyavaliev 00:01, yesterday 95
Buy for 100 tokens
Кто бы мог подумать, что милые кошки станут смертельно опасны для своих владельцев. Сайт мэра Москвы предупредил — избавляйтесь, читайте. Рекомендация: «представителям групп риска рекомендуется избегать тесного контакта с домашними животными. Если нет возможности передать кому-то питомца,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 104 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →